No todos los días se tiene la oportunidad de ver un texto de Martin McDonagh, el dramaturgo, guionista y director responsable de películas como In Bruges, Three Billboards Outside Ebbing, Missouri, y recientemente, The Banshees of Inisherin, nominada a 9 premios Óscar en la pasada entrega.
Además de acumular seis BAFTA y cuatro Globos de Oro, McDonagh también ha destacado en teatro, con The Pillowman en su haber; y previamente, con dos trilogías situadas en el condado de Galway y sus alrededores, donde él pasaba las vacaciones cuando era niño.
La primera trilogía tiene lugar en Leenane, un pequeño pueblo en la costa oeste de Irlanda, donde sitúa The Beauty Queen of Leenane (1996), A Skull in Connemara (1997) y The Lonesome West (1997). Es justamente esa primera obra, el debut del dramaturgo, la que ahora regresa al escenario mexicano en una versión protagonizada por Sofía Álvarez, Antonio Vega, Roberto Beck y Ana Graham, quien además de protagonizar y haber adaptado el texto, produce este montaje que se presenta de viernes a domingo en el Foro la Gruta.
Platicamos con la actriz y productora sobre el proceso de traer al escenario este proyecto y de su visión de la protagonista: Maureen, una mujer que dejó de hacer su vida para cuidar a Mag, su madre, hasta que el regreso de Pato, un amigo de su juventud, le hace sentir una ilusión que no había experimentado en décadas…
¿Cuál fue tu primer acercamiento con el trabajo de Martin McDonagh?
Lo primero que vi de McDonagh fue El Solitario Oeste (The Lonesome West), la tercera parte de la trilogía a la que pertenece La Reina de Belleza de Leenane. Fue un montaje en el Teatro de la Paz en el que participaba Antonio Vega, el actor que ahora hace a Pato en nuestra obra.
También vi la película En Brujas, en 2008, y poco después su cortometraje Six Shooters, que fue su debut como cineasta. Desde entonces creo que he visto todas sus películas y las de su hermano (John Michael McDonagh) que también es un excelente cineasta.
¿Dónde viste por primera vez, o cómo llegó a ti The Beauty Queen of Leenane?
Sabía que se había hecho un montaje en México de esta obra en el 2000, que no tuve oportunidad de ver, pero como nuestra compañía generalmente solo produce obras de estreno no leí el texto.
Con motivo de los 20 años del estreno de la obra, en 2017, se revivió la producción original del Druid Theatre y tuve oportunidad de verla; fue entonces que se me ocurrió que había pasado suficiente tiempo desde que se montó en México y la idea de llevarla a la escena nuevamente comenzó a rondar en mi cabeza.
Pensé además que era un texto que le quedaría muy bien dirigir a Angélica Rogel, con quien tenía muchas ganas de trabajar. Hice un primer tratamiento de la traducción y se lo propuse; lo demás es historia.
¿Cómo elegiste al elenco? ¿Cómo fue su proceso de ensayos?
Que Antonio Vega y yo interpretáramos a Pato y a Maureen fue parte de la génesis del proyecto. Roberto Beck audicionó para el personaje de Ray y nos encantó.
La última en integrarse fue Sofía Álvarez. Su nombre llegó en una lluvia de ideas e inmediatamente nos entusiasmó. Le propusimos el personaje de Mag y desde la primera lectura supimos que era para ella.
El personaje de Maureen Folan es tridimensional y lleno de capas. ¿Cuál es tu mayor reto al darle vida? ¿Te ayuda de alguna manera imaginar lo que la llevó a terminar en el lugar, y la situación, en la que está?
El mayor reto fue despojarme de mis pudores y de los condicionamientos propios de mi educación. Maureen, como el resto de los personajes, es una mujer que reacciona de manera emocional; no piensa antes de hablar, ningún estímulo pasa por la razón.
En el proceso de construcción de personaje trato de encontrar en el texto esos antecedentes que mencionas, y partir de ahí, entenderlo. Pero es algo que, como en la vida misma, procuro posteriormente olvidar.
Durante el proceso de ensayos busco enfocarme solo en el presente del personaje, porque Maureen no ha procesado sus traumas, no es alguien que haya tenido la oportunidad de ir a una terapia para entender por qué es como es; es alguien que simplemente trata de mantenerse a flote en una situación, sin las herramientas necesarias para salir de esta. Lo que la hace seguir adelante es una idea romántica, ella es una especie de Cenicienta que espera que un príncipe azul la rescate; algo bastante patético en una mujer de 50 años.
¿Cómo combinas, y balanceas, el ser adaptadora, actriz y productora de este proyecto?
La única manera de hacerlo es rodeándome de un equipo de profesionales que comparten mi pasión por hacer teatro de calidad y riesgo. Un equipo que hace su trabajo de manera excepcional y que confían en que mí. No es fácil hacer varias cosas a la vez, es muy cansado, pero la satisfacción lo vale.
La clave es organizar bien la producción y no dejar que las cuestiones de producción me distraigan del proceso actoral. La adaptación / traducción es un trabajo previo que resulta beneficioso, porque de alguna forma llego al proceso de ensayos con la ventaja de haber analizado antes el texto a profundidad.
¿Por qué te gustaría que el público vaya a ver La Reina de Belleza de Leenane?
Porque para eso hacemos teatro: para que el público venga y se divierta. Creo que La Reina de Belleza de Leenane es una historia que vale la pena ser contada, que los va a conmover, cuestionar y divertir; eso espero…
Agéndala
La Reina de Belleza de Leenane. Foro la Gruta, Centro Cultural Helénico (Revolución 1500, CDMX). Viernes, 20:00 horas, Sábado y domingo, 18:00 horas.